你好!我是汉桥的老师,欢迎大家和我一起学习HSK3.
In English we often san”not … at all” and “not any”. In Chinese, these expressions are also frequently used in our daily conversation.今天我们学习怎么用中文说not … at all, not any. 我们开始吧!
Look at this structure:
1. 一 + M. + N. 也/都 不 + V. literally means “not even one.” This structure is used to indicate complete negation. So it means ”not any” or “not ... at all”
For example 看一下儿例子:
我不认识汉字。I don’t know characters.
If you want to emphasize that you don’t know any character, not even one, you can say:
我一个汉字也/都不认识。I don’t know any characters. Not even one.
Another example: 再看一个例子:
我不想喝咖啡。I don’t want coffee.
But if you want to emphasize that you don't want any coffee or you don’t want coffee at all, you can say:
我一杯咖啡也/都不想喝。I don’t want any coffee.
2. If it happened in the past, 发生在过去,我们用“一 + M. + N. 也/都 没 + V.”
for example:
今天早上他一杯水也/都没喝。He didn’t drink any water this morning.
昨天我一件衣服也/都没买。I didn’t buy any clothes yesterday.
3. Sometimes, we can use “一点儿” to replace “一 + M.” For example:看一下例子
我身体不舒服,一点儿东西也/都不想吃。I’m not feeling well, and I don’t want to eat anything.
再看一个例子
昨天我去玩儿了,一点儿作业也/都没做。I went out to have fun yesterday, and I didn’t do my homework at all.
4. 一点儿也/都 + 不 + Adj. can also be used together with形容词Adj.
他很年轻很健康,一点儿也/都不累。He is young and healthy and doesn’t feel tired at all.
南方的冬天一点儿也/都不冷。The winter in the south is not cold at all.
Let’s look at some examples from the past exams. 我们看一下以前的考试题:
虽然冬天天气很冷,但是空气新鲜,而且房间里一点儿也不冷。-H31001
眼镜,帽子,地图,啤酒,一个也不能少。-H31001
雨越下越大,天也变得越来越黑,街上一辆出租车也打不到了。-H31003
好了,你学会了吗?来做一下练习吧:
她上个星期 / 汉字 / 没学。
最近我很忙,我 / 时间 / 没有。
香港的东西 / 便宜。