大家好!欢迎大家和我们一起学习HSK4. 今天我们一起学习两个词,差不多和几乎。
首先我们一起看一下它们的相同点。
这两个词都可以做副词adv.,表示非常接近、相近 indicating being very close or similar.
比如说:
他汉语说得很好,差不多/几乎和中国人一样。
我们也可以说:
他汉语说得很好,几乎和中国人一样。
下面我们来看一下它们的不同点:
首先“差不多“后面可以直接加单音节的形容词,这时,差不多=几乎一样。
比如:
哥哥和弟弟差不多高。 哥哥和弟弟几乎高。(X)
哥哥和弟弟几乎一样高。
这里的冬天和北京差不多冷。 这里的冬天和北京几乎冷。(X)
这里的冬天和北京几乎一样冷。
第二个不同点
差不多做副词的时候. 可以加在数量词,时间等词前面,表示接近这个数量或者时间等等。
我爷爷差不多70岁了。
差不多9:00了,你还没起床吗?
第三,几乎can indicate something undesirable almost happened, yet finally didn’t; 差不多has no such usage.
比如:
今天早上起床晚了,上班几乎迟到了。(差不多X)
要不是你给我打电话,我几乎忘了今天要开会。
另外“差不多“可以做adj. 意思是approximate, without much difference. 但是几乎不能做adj
我们俩的性格和爱好都差不多,所以一直是好朋友。
这俩件衣服看起来差不多,为什么这件这么贵。
好了,你学会了吗?来做一下练习吧:
这次比赛他们俩的分数(/)高。
我的饮食习惯和他的(/)一样,很清淡。
他们毕业后(/)两年没有见面了。
我忙得(/)连自己的生日都忘了。
谢谢大家的收看,我们下次见。